| La stanza | /λα στάντζα/ | Το δωμάτιο.. |
| -singola | /σίνγκολα/ | Μονό |
| -doppia | /ντόπια/ | Διπλό |
| Il numero della stanza | /ιλ νουμερο ντελα σταντζα/ | Το νούμερο του δωματίου |
| La chiave | /λα κιάβε/ | Το κλειδί |
| Il piano | /ιλ πιάνο/ | Ο όροφος |
| il letto | /ιλ λετο/ | Το κρεβάτι |
| Il lenzuolo | /ιλ λεντζουόλο/ | Το σεντόνι |
| L’asciugamano | /λ’ασιουγκαμάνο/ | Η πετσέτα |
| La cameriera | /λα καμεριερα/ | Η καμαριέρα |
| | | |
| Ha una stanza... | /α ούνα στανζτα.../ | Έχετε ένα δωμάτιο.. |
| ..per una notte? | /περ ούνα νοτε/ | Για μια νύχτα |
| ..per quattro giorni? | /Περ κουάτρο τζιόρνι/ | Για τεσσερις μέρες |
| | | |
| Quanto costa? | /Κουαν’το κόστα/ | Πόσο κοστίζει; |
| E troppo cara. | /ε τρόπο κάρα/ | Είναι πολύ ακριβό |
| Ha qualche di meno cara? | /α ξουάκε ντι μένο κοστόζα;/ | Έχετε κάποιο λιγότερο ακριβό/φθηνότερο |
| | | |
| A che ora e servita la prima colazione? | /α κε όρα ε σερβιτα λα πριμα κολατσιόνε/ | Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό |
| Posso avere un’ altra coperta per favore? | /πόσο αβέρε ουν άλτρα κοπέρτα περ φαβόρε/ | Μπορώ να έχω μια άλλη κουβέρτα παρακαλώ |
| Posso avere il conto, per favorε? | /πόσο αβέρε ιλ κόν’το περ φαβόρε/ | Μπορώ να έχω τον λογαριασμό παρακαλώ |
| | | |
| La data di arrivo | /λα ντατα νρι αρίβο/ | Ημερομηνία άφιξης |
| La data di partenza | /λα ντάτα ντι παρτέντζα/ | Ημερομηνία αναχώρησης |
- Casa, dolce casa
- Celi Past Papers - Informazioni
- Diploma Past Papers
- Past Papers ΚΠγ
- Plida
- Grammatica
- Orale
- Vocabolario
- Preposizioni
- Come scrivere
- Ιταλοί Ζωγράφοι
- Polirematiche
- Verbi Italiani
- La fabbrica delle parole
- Linguaggio
- Libri Italiani
- Σπουδές στην Ιταλία
- Πανελλήνιες Ιταλικά
- Ιταλικές ταινίες&tv
- Ιταλική λογοτεχνία
- Ιταλικό θέατρο
- Ιταλική μουσική
- Città Italiane - Turismo
- Chiavi
- Μαθήματα Ιταλικών και Κριτικές
mercoledì 13 aprile 2011
Ιταλό-Ελληνικοί Διάλογοι: Albergo/Ξενοδοχείο
Etichette:
dialoghi,
linguaggio,
εκφράσεις,
ελληνο-ιταλικοί διάλογοι,
ιταλο-ελληνικοί διάλογοι
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)

Nessun commento:
Posta un commento