Ιταλική γλώσσα

Ένα ιστολόγιο αφιερωμένο στην Ιταλία, στην ιταλική γλώσσα και στην εκμάθηση της...
English French German Spain Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

venerdì 30 luglio 2021

Παγκόσμια Ημέρα Φιλίας - Giornata Mondiale dell'Amicizia


Σήμερα που είναι η παγκόσμια μέρα φιλίας, η ανάρτηση μας είναι αφιερωμένη σε ιταλικά αποφθέγματα και παροιμίες σχετικά με την φιλία!



Solo i veri amici ti diranno quando il tuo viso è sporco.

(Proverbio siciliano)


Chi trova un amico trova un tesoro.


Con un amico a lato, ogni guaio è sistemato.


Non c’è migliore specchio, dell’amico vecchio.


Patti chiari, amicizia lunga.


“La peggiore solitudine è essere privi di sincera amicizia” (Francis Bacon)


“I veri amici sono come le stelle: puoi riconoscerli solo quando è buio intono a te” (Bob Marley)


“L’amicizia consiste nel dimenticare ciò che uno dà e nel ricordare ciò che uno riceve” (Alexandre Dumas)

giovedì 29 luglio 2021

Πώς εύχομαι στα ιταλικά;


Πώς ευχόμαστε στα ιταλικά; Ήρθε η ώρα να συγκεντρώσουμε όλες τις ευχές σε μια δημοσίευση!




Ευχές για Χριστούγεννα στα ιταλικά

(Auguri di) buon natale!


Ευχές για Πρωτοχρονιά στα ιταλικά

(Auguri di) buon anno!**


Ευχές για Δεκαπενταύγουστο στα ιταλικά

Buon Ferragosto!


Ευχές για Πάσχα στα ιταλικά

Buona Pasqua!


Ευχές για τον Άγιο Βαλεντίνο στα ιταλικά

Buon San Valentino


Ευχές για Ανάρρωση στα ιταλικά

Guarisci presto!

Vedrai che questo brutto momento passerà e sarà solo un ricordo!

Auguri di pronta guarigione!


Ευχές για Καλή επιτυχία στα ιταλικά

Buona fortuna!

In bocca al lupo!

È arrivato il grande giorno… Ti auguro tutto il meglio!


Ευχές για την Ονομαστική Εορτή στα ιταλικά

(Tanti auguri di) buon onomastico!


Ευχές για Γενέθλια στα ιταλικά

Buon compleanno!

Ti auguro 100 di questi giorni


Ευχές για Γάμο στα ιταλικά

Congratulazioni!

Tanti auguri e figli maschi!


Ευχές για Βάφτιση στα ιταλικά

Congratulazioni!


Ευχές για Γέννηση στα ιταλικά

Congratulazioni!

Un grande augurio di benvenuto al piccolo/alla piccola!




**Αν όμως θέλετε κάτι πιο ευφάνταστο, μπορείτε να ανατρέξετε στις προηγούμενες δημοσιεύσεις (Auguri (1)Auguri (2)Auguri (3))

mercoledì 28 luglio 2021

Έρευνα Istat: Οι Ιταλοί και ο κίνδυνος της φτώχειας


Το 2020, έτος της πανδημίας το μέσο εισόδημα των εργαζομένων στην ΕΕ μειώθηκε κατά 7% σε σχέση με το 2019. Παρόλα αυτά το μέσο οικογενειακό εισόδημα σε ευρωπαϊκό επίπεδο έμεινε σταθερό με διαφορετικές τάσεις μεταξύ των χωρών. Πιο συγκεκριμένα οι χώρες που βρίσκονται σε κίνδυνο ή δείχνουν μια τάση κινδύνου στα επίπεδα φτώχειας είναι οι ακόλουθες (με τη σειρά που προκύπτουν από την έρευνα -φθίνουσα-): Ισπανία, Κροατία, Ιταλία, Σλοβενία ​​και Ελλάδα.


Δείτε αναλυτικότερα σχετικά με την έρευνα της istat.

martedì 27 luglio 2021

Ιταλικές ταινίες/Film italiani: 7 ore per farti innamorare (2020)

Μια ακόμα ιταλική ταινία με τίτλο 7 ώρες για να με ερωτευθείς! Είναι μια ταινία του 2020 βασισμένη στο ομώνυμο μυθιστόρημα του Giampaolo Morelli, ο οποίος είναι και ο σκηνοθέτης της ταινίας. Ο Giulio είναι έτοιμος να παντρευτεί τη Giorgia, όταν λίγο πριν από το γάμο εκείνος ανακαλύπτει ότι εκείνη τον απατάει με το αφεντικό του, γεγονός που τον οδηγεί στο να παραιτηθεί από τη δουλειά του. Αφού δεν καταφέρνει να βρει εύκολα εργασία, έχοντας παραπάνω προσόντα από τα απαιτούμενα, κατορθώνει να προσληφθεί σε ένα αντρικό περιοδικό το Macho Man, στο οποίο λαμβάνει μαθήματα από την Βαλέρια ώστε να γράψει άρθρα τύπου "πώς να κατακτήσεις μια γυναίκα σε 7 ώρες"

Τα πράγματα περιπλέκονται όταν η Giorgia επιστρέφει και ο πρωταγωνιστής βρίσκεται ανάμεσα σε 2 γυναίκες.

Ανάλαφρη και χαλαρή ταινία για να εξασκήσουμε την ιταλική γλώσσα!


Δείτε το trailer της ταινίας!





domenica 25 luglio 2021

Ιδιωματικές εκφράσεις στα ιταλικά/Modi di dire: Barba


Ιδιωματισμοί με τη λέξη barba! Σίγουρα έχουν ενδιαφέρον και αρκετοί μη αναμενόμενη σημασία! Εμείς στον αντίποδα έχουμε πολλές εκφράσεις για τη λέξη "μούσι" κυρίως ως "ψέμα", στα ιταλικά όμως από ότι θα δείτε, μια κοινή σημασία είναι η "βαρεμάρα¨.

 


Κάντε κλικ για να κάνετε την άσκηση και ανακαλύψτε τους! 

Καλή επιτυχία!

sabato 24 luglio 2021

Απολεσματα κπγ Ιούνιος 2021

Αναρτήθηκαν τα αποτελέσματα της εξεταστικής Ιουνίου για το Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας για την περίοδο Ιουνίου 2021.


Κάντε κλικ για να δείτε τα αποτελέσματα.

Modi di dire: Stomaco

 


10 ιδιωματικές εκφράσεις σχετικά με το στομάχι! Κάποιες είναι κοινές και στη γλώσσα μας, όπως το ότι κάποιος έχει δυνατό στομάχι ή η έκφραση "μου κάθεται στο στομάχι"! 


Κάντε την άσκηση και ανακαλύψτε όλους τους ιταλικούς ιδιωματισμούς που σχετίζονται με το στομάχι!



Δείτε ακόμα παλαιότερες σχετικές αναρτήσεις: Sentire le farfalle nello stomaco, ιδιωματισμοί με τα μέρη του σώματος.

venerdì 23 luglio 2021

Ιταλικές ταινίες/Film italiani: Lasciami andare (2020)

Πρωταγωνιστές της ταινίας είναι ο Marco και η Clara, ένα ευτυχισμένο ζευγάρι με τον γιό τους Leo. To ζευγάρι μετακομίζει σε ένα όμορφο σπίτι στη Βενετία που μέλλει να αλλάξει και τις ζωές τους. Η ζωή παίζει ένα παιχνίδι εις βάρος τους και το πεντάχρονο παιδί τους χάνεται από τη ζωή. 

Ο γιος της νέας ιδιοκτήτριας εντοπίζει τη φωνή του Leo και το πρώην ζευγάρι προσπαθεί να συνθέσει το παζλ της χαμένης του ζωής. 

Η ταινία ήταν υποψήφια για τρία βραβεία Nastri d' Argento και κατόρθωσε επίσης μια υποψηφιότητα για τα βραβεία David di Donatello. 



Δείτε το trailer της ταινίας



Πηγή:

https://www.mymovies.it/film/2020/sei-tornato/

Fare la spesa ή fare spese;

Είναι μια μόνιμη απορία και μπέρδεμα μεταξύ των μαθητών. Πολλοί την ώρα που είναι να διαλέξουν, βάζουν ένα από τα δύο στην τύχη.

Όταν λοιπόν χρησιμοποιώ το fare spese αναφέρομαι σε ρούχα, παπούτσια και γενικότερα οτιδήποτε άλλο πέρα από τρόφιμα.



Όταν λοιπόν χρησιμοποιώ το fare la spesa αναφέρομαι στα ψώνια του σούπερ μάρκετ, τα λαχανικά και γενικότερα όλα όσα σχετίζονται με τρόφιμα.

giovedì 22 luglio 2021

Modi di dire: Dare (2a parte)


 Αν θέλετε πριν κάνετε την 2η άσκηση, δείτε την προηγούμενη ανάρτηση Modi di dire: Dare (1a parte) και την αντίστοιχη θεωρία Dare: espressioni idiomatiche e modi di dire.

Η σημερινή άσκηση είναι η 2η κατά σειρά που αναφέρεται στο ρήμα dare! 

Κάντε κλικ να κάνετε την άσκηση και καλή επιτυχία!


mercoledì 21 luglio 2021

Modi di dire: Dare (1a parte)


Στο κλίμα των προηγούμενων ημερών, συνεχίζονται οι αναρτήσεις ασκήσεων με ιταλικούς ιδιωματισμούς! Με το ρήμα dare οι ιδιωματισμοί είναι πολλοί, οπότε αν δεν θέλετε να δοκιμάσετε κατευθείαν την 1η άσκηση, μπορείτε να ρίξετε μια ματιά σε προηγούμενη ανάρτηση της italikiglwssa και πιο συγκεκριμένα στο Dare: espressioni idiomatiche e modi di dire.

Η σημερινή άσκηση στοχεύει στον συνδυασμό της ιταλικής έκφρασης/ ιδιωματισμού με τη σωστή απόδοση στην ελληνική γλώσσα!


Κάντε κλικ για να κάνετε την άσκηση!


martedì 20 luglio 2021

Esercizio lessicale: Matrimonio


Μια σύντομη λεξιλογική άσκηση με ταίριασμα λέξης και σημασίας στην ελληνική γλώσσα, με σκοπό την σύντομη επανάληψη λεξιλογίου που έχει διδαχθεί!


Κάντε κλικ για να κάνετε την άσκηση!


Σε περίπτωση που δεν έχετε διδαχθεί το συγκεκριμένο θέμα, δείτε και την αντίστοιχη ανάρτηση για τα προφορικά που περιέχει λεξιλόγιο: Matrimonio

lunedì 19 luglio 2021

Modi di dire: Età


Ιδιωματισμοί με την λέξη età, ταιριάξτε τον ιδιωματισμό με τη σωστή σημασία και εμπλουτίστε το λεξιλόγιο σας!

Κάντε κλικ για να κάνετε την άσκηση!

domenica 18 luglio 2021

Modi di dire: Rasoio


Πως να είναι το "στην κόψη του ξυραφιού" στα ιταλικά; και λέγεται η φράση "είσαι ξυράφι";

Δείτε την σύντομη άσκηση και ανακαλύψτε τους 3  πιο συχνούς ιδιωματισμούς με την λέξη rasoio στα ιταλικά!


Κάντε κλικ για να κάνετε την άσκηση!

sabato 17 luglio 2021

Εκφράσεις στα ιταλικά για να... πιάσεις κουβέντα!

Το καλοκαίρι έφτασε! Οπότε ένα σημαντικό κομμάτι είναι πως μπορούμε να πιάσουμε κουβέντα (attaccare discorso) με κάποιον στα ιταλικά! Είτε οργανώνετε ένα ταξίδι στην Ιταλία, είτε ενδιαφέρεστε για τα ελληνικά νησία όπου πάντοτε έχουμε πολλούς Ιταλούς τουρίστες είτε ακόμα και αν προετοιμάζεστε για situazioni comunicative των διάφορων πιστοποιήσεων της ιταλικής γλώσσας, οι παρακάτω εκφράσεις σας είναι κάτι περισσότερο από χρήσιμες!


* Ciao… vorrei conoscerti, mi aiuti a rompere il ghiaccio?

(Γεια.. θα ήθελα να σε γνωρίσω, με βοηθάς να σπάσω τον πάγο;)

*Il mio nome è Elena. Piacere di conoscerti ..." 

(Το όνομα μου είναι Έλενα. Χαίρομαι που σε γνωρίζω) 

*Ciao... Sai per caso a che ora chiude il locale?

(Γειά.. μήπως ξέρεις τι ώρα κλείνει το μαγαζί;)

*Qual è il tuo nome? Io sono Paolo..  

Πως σε λένε ; Εγώ είμαι ο Παύλος..


Αν πάλι οι εκφράσεις αυτές σας φαίνονται λίγο άβολες, να υπογραμμίσω ότι δεν είμαι καλή στο να πιάνω κουβέντα! Δώστε τις δικές σας ιδέες στα σχόλια!

venerdì 16 luglio 2021

Μαθήματα ιταλικών / Ερωτήσεις&Απαντήσεις

 Αν και καλοκαίρι, από τις αναζητήσεις σας βλέπω ότι τα μαθήματα ιταλικών σας απασχολούν.

Πόσος χρόνος απαιτείται για να πάρω την πιστοποίηση Β2;

Ο απαιτούμενος χρόνος για την απόκτηση ενός πιστοποιητικού Β2, είναι αποτέλεσμα πολλών παραγόντων. Σαφώς σχετίζεται με τις ώρες μαθήματος ανά εβδομάδα, με το είδος μαθήματος (ατομικό/ομαδικό), με προγενέστερες γνώσεις άλλων λατινογενών γλωσσών αλλά και με το βαθμό αφοσίωσης του κάθε μαθητή. Σε γενικές γραμμές απαιτείται από 1 -2 χρόνια ανάλογα με τους παράγοντες που αναφέρθηκαν πριν.


Είμαι σε μια ηλικία που δεν μπορώ να συγκρατήσω γνώσεις, τι γίνεται σε αυτήν την περίπτωση;

Δυστυχώς αυτή είναι μια πεποίθηση που έχουν πολλοί ενήλικες και τους φοβίζει να ξεκινήσουν μια νέα γλώσσα ή αναχαιτίζει τις γνώσεις που λαμβάνουν. Ξεκινώντας τα μαθήματα θα διαπιστώσετε ότι μέσω της εξάσκησης η ικανότητα απομνημόνευσης συνεχώς καλυτερεύει. Αν και η επιλογή της βιωματικής μάθησης είναι σαφώς αποδοτικότερη από κάθε είδους απομνημόνευσης.


Δεν μπορώ να ανταποκριθώ οικονομικά σε ιδιαίτερα μαθήματα.

Αν και στη συλλογική συνείδηση μας, τα ιδιαίτερα μαθήματα θεωρούνται από κάποιους "πολυτέλεια" ή πολυέξοδη διαδικασία, θεωρώ ότι τελικά αποτελούν την πιο οικονομική λύση, αφού ο μαθητής προχωρά με τους ρυθμούς του και δεν χάνει χρόνο "μένοντας πίσω" ή "επαναλαμβάνοντας ενότητες". 


Ποια πιστοποίηση ιταλικών να δώσω;

Και αυτό το ζήτημα είναι θέμα προσωπικής επιλογής, σχετίζεται με το ποια πιστοποίηση ταιριάζει σε εμάς αλλά και με το κίνητρο που έχει ο καθένας μας.


Αν έχετε άλλες ερωτήσεις σχετικά με την ιταλική γλώσσα ή τα μαθήματα ιταλικών μπορείτε να γράψετε στα σχόλια ή στο ikaramali@hotmail.com

Ιταλοί Ζωγράφοι/ Pittori italiani: Renato Guttuso

O Renatο Guttuso γεννήθηκε στις 26 Δεκεμβρίου 1911 στη Σικελία και απεβίωσε στις 18 Ιανουαρίου 1987 στη Ρώμη. Ήταν ζωγράφος ενώ ασχολήθηκε και με την πολιτική αφού ήταν έντονα πολιτικοποιημένος. Η ζωγραφική του ανήκει στο ρεύμα του ιταλικού νεορεαλισμού. 



Αν και γεννήθηκε στις 26 Δεκεμβρίου, η γέννηση του δηλώθηκε από τους γονείς του στις 02 Ιανουαρίου 1912 εξαιτίας προβλημάτων με τις διοικητικές αρχές. Επηρεασμένος από την ενασχόληση του πατέρα του με τη ζωγραφική, ξεκινά και ο ίδιος να ζωγραφίζει από μικρή ηλικία, ενώ από τα δεκατρία του χρόνια ξεκινά να υπογράφει τα έργα του. 



Το έργο που τον έκανε γνωστό, αφού προξένησε πολλές αντιδράσεις είναι η Crocifissione (1940), μέσω του οποίου ο καλλιτέχνης παρουσιάζει τα εγκλήματα που προξένησε ο πόλεμος. Σχετικά με το έργο ο  καλλιτέχνης γράφει "...είναι το σύμβολο όλων εκείνων που υφίστανται προσβολές, φυλάκιση και βασανιστήρια για τις ιδέες τους"

Crocifissione (1940), Διαστάσεις 200 x 200 εκ, 
Galleria Nazionale d'Arte Moderna, Ρώμη


Σαφώς το έργο του, μας θυμίζει στοιχεία από την Guernica του Picasso (1937), και κυρίως η μορφή του αλόγου στο πρώτο πλάνο. Το βασικό θέμα και των δυο έργων είναι τα δεινά του πολέμου. Από τη δεκαετία του 1930 αφήνει τη Σικελία και πηγαίνει στη Ρώμη όπου εκθέτει τα έργα του στη Quadriennale Nazionale d' Arte, ενώ το 1932 εκθέτει μαζί με άλλους Σικελούς ζωγράφους στο Μιλάνο. Μερικά χρόνια αργότερα όντως πολιτικοποιημένος αναγκάζεται να αφήσει τη Ρώμη εξαιτίας του Μουσολίνι και καταφεύγει στο Παρίσι όπου γνωρίζει τον Pablo Picasso. To 1946 συμμετέχει στο fronte Nuovo delle Arti, μια ομάδα καλλιτεχνών που αποσκοπούν στο να δώσουν φωνή σε όλους τους καλλιτέχνες ώστε να εκφράζονται ελεύθερα.


To 1972 ζωγραφίζει το διάσημο έργο του I funerali di Togliatti, το οποίο θεωρείται ένα έργο μανιφέστο της κουμμουνιστικής ζωγραφικής.

I funerali di Togliatti (1972), 340×440 εκ, 
Museo d'arte moderna di Bologna

Το 1974 ζωγραφίζει το έργο Vucciria, ένα επίσης πολύ γνωστό έργο του το οποίο παρουσιάζει μια συνοικία του Παλέρμο. 

Vucciria, 300 x 300 εκ. Palazzo Steri, Παλέρμο

Στις 18 Ιανουαρίου 1987 ο ζωγράφος αφήνει την τελευταία του πνοή στη Ρώμη σε ηλικία 75 χρονών.


“La pittura è il mio mestiere.
Cioè è il mio mestiere ed il mio modo di avere rapporto con il mondo.
Vorrei essere appassionato e semplice, audace e non esagerato.
Vorrei arrivare alla totale libertà in arte, libertà che, come nella vita, consiste nella verità.

Renato Guttuso, 1957


Πηγές

https://www.varesenews.it/2019/05/parlare-guttuso-dovevi-passare-dal-suo-barbiere/820941/

http://www.guttuso.com/biografia/?lang=en

https://it.wikipedia.org/wiki/Renato_Guttuso

https://www.tate.org.uk/art/artists/renato-guttuso-1234

https://arthive.com/artists/3231~Renato_Guttuso


giovedì 15 luglio 2021

Modi di dire: Naso (1a parte)


Οι ιδιωματισμοί που σχετίζονται με τα μέρη του σώματος είναι πάντα πολλοί. Αν θέλετε να τους θυμηθείτε συγκεντρωτικά ή να τους μάθετε, μπορείτε να βρείτε τους περισσότερους στο παλαιότερο σχετικό άρθρο με τα modi di dire (ιδιωματισμοί με τα μέρη του σώματος). 


Με τη λέξη naso, έχουμε πολλούς ιδιωματισμούς και για αυτό έχουμε ετοιμάσει 2 διαφορετικές ασκήσεις!

Κάντε κλικ για να κάνετε την πρώτη άσκηση και τις επόμενες μέρες θα ανέβει και το δεύτερο μέρος!

mercoledì 14 luglio 2021

Esercizio: Avverbi di luogo


Άσκηση πάνω στα επιρρήματα και την σημασία τους στην ελληνική γλώσσα. Ιδανική για αρχικά επίπεδα!

Κάντε κλικ για να κάνετε την άσκηση!

lunedì 12 luglio 2021

Esercizio lessicale: cinema


 Μια γρήγορη λεξιλογική άσκηση στην οποία πρέπει να ταιριάξετε τον ορισμό με την σωστή φωτογραφία/λέξη! Στο τέλος θα έχετε στο λεξιλόγιο σας, τις πιο βασικές λέξεις που συνδέονται με την 7η τέχνη!

Κάντε κλικ για να κάνετε την άσκηση

domenica 11 luglio 2021

Ταινίες στα ιταλικά/Film Italiani: Favolacce (2020)

Πρόκειται για ένα μαύρο "παραμύθι" που παρουσιάζει της δυναμικές των ανθρώπινων σχέσεων στο εσωτερικό μις κοινότητας οικογενειών, όπου όλα κινούνται σε καθεστώς λογικής και κανονικότητας αλλά που ταυτόχρονα ο θυμός και η απόγνωση κρύβονται σε κάθε απόχρωση της καθημερινής ζωής. Η ταινία ήταν υποψήφια για 9 βραβεία Nastri d' Argento και κέρδισε τα 5, ενώ ακόμα κατόρθωσε το βραβείο David di Donatello και βραβεύθηκε στο Φεστιβάλ του Βερολίνου.





Οι ίδιοι οι δημιουργοί της ταινίας την χαρακτηρίζουν ως:

 «Il nostro film è una favola dark tra Italo Calvino e Gianni Rodari (...) È un film che sentiamo che può invecchiare facilmente o lo facciamo adesso o mai più».

Damiano e Fabio D'Innocenzo


Μια δυνατή και συνάμα πολύ δραματική ταινία, που αφήνει την πικρή γεύση των γονικών προτύπων και της επιβολής ενός λανθασμένου κώδικα αξιών που σε καμία περίπτωση δεν εξασφαλίζει την ισορροπία και την ευτυχία των μελλοντικών ενηλίκων που μεγαλώνουν στα πλαίσια αυτών των οικογενειών. 


Δείτε το trailer της ταινίας



Πηγή: 

https://www.filmaffinity.com/ca/film719682.html

https://www.mymovies.it/film/2020/ex-vedove/

sabato 10 luglio 2021

Esercizio lessicale: spiaggia




Ο καιρός επιβάλλει θάλασσα, αλλά και τα τα ιταλικά επιβάλλουν εξάσκηση! Μια γρήγορη λεξιλογική άσκηση στην οποία πρέπει να ταιριάξετε τον ορισμό με την σωστή φωτογραφία/λέξη!

Κάντε κλικ για να κάνετε την άσκηση και καλές βουτιές!

venerdì 9 luglio 2021

Ταινίες στα ιταλικά/Film italiani: Tolo tolo (2020)

Μια καινούργια ταινία (του 2020 για την ακρίβεια), στην οποία πρωταγωνιστής είναι ο Checco Zalone (πρωταγωνιστής επίσης των ταινιών:Cado dalle nubi (2009)Sole e catinelle (2013), Che bella giornata (2011)Quo Vado (2016)




Είναι μια ταινία στο ίδιο ύφος στο οποίο έχουμε συνηθίσει τον ηθοποιό, μια έξυπνη και καυστική σάτιρα των συχνότερων κοινωνικών θεμάτων της Ιταλίας. Ο πρωταγωνιστής αφού χρεοκοπεί για να γλιτώσει τα χρέη προς το δημόσιο
μεταναστεύει στην Αφρική από όπου πρέπει ξανά να φύγει εξαιτίας του πολέμου. Μια ωραία και καυστική κωμωδία που δεν πρέπει να χάσετε!









Δείτε το trailer της ταινίας

giovedì 8 luglio 2021

Ιδιωματισμοί στα ιταλικά/Modi di dire: giorno

 

Με τη λέξη giorno έχουμε ήδη πολλές παροιμίες, όπως... il buon giorno si vede dal mattino ή una mela al giorno toglie il medico di torno

Έχουμε επίσης και κάποιους ιδιωματισμούς ή modi di dire στα ιταλικά!

Κάντε κλικ για να κάνετε την άσκηση και ανακαλύψτε τους ιδιωματισμούς!

mercoledì 7 luglio 2021

Esercizio lessicale: Stoviglie

 

Μια λεξιλογική άσκηση σχετική με τα πιατικά! Ενώστε τις λέξεις με τους ορισμούς τους, και μάθετε όλα τα πιατικά!


 Κάντε κλικ για να κάνετε την άσκηση! 








 In bocca al lupo!

martedì 6 luglio 2021

Ιταλικά βιβλία/Libri Italiani: La rabbia e l' orgoglio - Oriana Fallaci

To βιβλίο της Oriana Fallaci - La rabbia e l' orgoglio εκδόθηκε το 2001, μετά από δέκα χρόνια σιωπής. Όπως η ίδια η συγγραφέας αναφέρει...

Vi sono momenti, nella Vita, in cui tacere diventa una colpa e parlare diventa un obbligo. Un dovere civile, una sfida morale, un imperativo categorico al quale non ci si può sottrarre.

(Υπάρχουν στιγμές στη Ζωή, στις οποίες το να σιωπάς γίνεται ενοχή και το να μιλάς γίνεται υποχρέωση. Μια πολιτικό χρέος, μια ηθική πρόκληση, μια επιτακτική ανάγκη την οποία δεν μπορείς να αποφύγεις)

Ο λόγος της πάντοτε αριστοτεχνικός, δυνατός, αληθινός με μια αλήθεια που καθηλώνει και κάνει τον αναγνώστη να στέκει ίσως αμήχανος από τον θαυμασμό για την δύναμη των λέξεων της, για τη δύναμη αυτής της γυναίκας στον τρόπο που βλέπει τη ζωή και μας μεταφέρει τις σκέψεις της.

Το βιβλίο κυκλοφορεί και στην ελληνική γλώσσα με τον τίτλο  Η Oργή και η Περηφάνια, από τις εκδόσεις Γκοβόστη σε μετάφραση Γεωργίου, Γ. Α.

Ακολουθεί η περίληψη του βιβλίου από την σελίδα (www.evripidis.gr) 

Mε το βιβλίο Η Oργή και η Περηφάνια η Oriana Fallaci σπάει μια σιωπή δέκα χρόνων. Mια σιωπή που είχε τηρήσει κλεισμένη στο σπίτι της στο Mανχάταν, μέχρι την Aποκάλυψη της 11ης Σεπτεμβρίου. Σπάει τη σιωπή της με μια εκκωφαντική βροντή. Στην Eυρώπη, αυτό το βιβλίο έχει ήδη προκαλέσει και εξακολουθεί να προκαλεί μια αναστάτωση που προηγούμενή της δεν έχει παρατηρηθεί εδώ και δεκαετίες. Οξείες αντιπαραθέσεις, έντονες συζητήσεις, διαξιφισμοί, θερμές επιδοκιμασίες, εγκώμια, άγριες επιθέσεις. Στην Iταλία, οι πωλήσεις του βιβλίου έχουν ξεπεράσει το ένα εκατομμύριο αντίτυπα ανεβάζοντάς το στην κορυφή των μπεστ-σέλερ. Στη Γαλλία, στη Γερμανία και στην Iσπανία, όπου το βιβλίο επίσης έχει γίνει μπεστ-σέλερ, οι πωλήσεις του μετριούνται σε εκατοντάδες χιλιάδες αντίτυπα. Στο μεταξύ, ετοιμάζονται μεταφράσεις του σε δεκάδες ακόμη γλώσσες.

Mε το γνωστό θάρρος της, η Oriana Fallaci σχολιάζει τα καυτά ζητήματα που αναδύθηκαν εκρηκτικά στην επικαιρότητα με την πρόσφατη έξαρση της ισλαμικής τρομοκρατίας: οι αντιθέσεις και, σύμφωνα με την άποψη της συγγραφέως, το αγεφύρωτο χάσμα που υπάρχει μεταξύ του Iσλαμικού και του Δυτικού κόσμου. H εμφάνιση της Tζιχάντ, είναι μια παγκόσμια πραγματικότητα, όπως η ανεκτικότητα και η αδράνεια της Δύσης.

H Oriana Fallaci, με την ωμή ειλικρίνεια που τη χαρακτηρίζει, εξαπολύει δριμύτατες κατηγορίες και ανελέητες επιθέσεις, επιβεβαιώνοντας τις δυσάρεστες εκείνες αλήθειες, που όλοι μας γνωρίζουμε, αλλά δεν τολμάμε να εκφράσουμε. Mε την αυστηρή λογική της και με ξεκάθαρο νου, υπερασπίζεται τον πολιτισμό μας και καταφέρεται ενάντια σε αυτά που ονομάζει «τύφλωσή μας, κουφαμάρα μας, μαζοχισμό μας, κομφορμισμό μας και υπεροψία του Πολιτικά Oρθού».

H Oriana Fallaci εκφράζεται με τον ποιητικό λόγο ενός προφήτη, μιλά σαν σύγχρονη Kασσάνδρα και έχει δώσει στο βιβλίο της τη μορφή μιας επιστολής με αποδέκτες όλους μας.

Καλοκαίρι αλά ιταλικά: Η Ιταλία στις οθόνες μας!

Για δεύτερη συνεχόμενη χρονιά επιστρέφει το“Estate all’Italiana Festival“ , πρόκειται για μια πρωτοβουλία του ιταλικού υπουργείου εξωτερικών σε συνεργασία με τον οργανισμό του ItaliaFestival, που αντιπροσωπεύει κάποια από τα πιο διάσημα φεστιβάλ της Ιταλίας. 


Από τις 4 Ιουλίου ως και τις 21 Σεπτεμβρίου 2021, θα έχουμε την δυνατότητα να παρακολουθήσουμε διαδικτυακά δωρεάν θεάματα χορού, θεάτρου και μουσικής είτε σε live streaming, είτε on demand μέσω του αντίστοιχου καναλιού Vimeo


Δείτε το πρόγραμμα των εκδηλώσεων και σημειώστε τις ημερομηνίες! Δεν χάνουμε ευκαιρία για επαφή με την ιταλική γλώσσα και τον ιταλικό πολιτισμό!



Δείτε περισσότερες πληροφορίες:

comunitaitalofona.org/notizie/estate-allitaliana-festival-2021/

https://www.festivalpianistico.it/partecipa/

https://www.italiafestival.tv/?lang=it

lunedì 5 luglio 2021

Online ασκήσεις ιταλικών

 

Ο υπολογιστής έχει μπει για τα καλά στην καθημερινότητα μας και πολλές φορές είναι πιο γρήγορο να κάνουμε μια άσκηση online, παρά με τον κλασικό τρόπο. 

Πιστεύω ότι ο συνδυασμός και των δυο τρόπων είναι ο καλύτερος, δηλαδή κάνω τις ασκήσεις μου με τον κλασικό τρόπο (μολύβι και χαρτί/βιβλίο) όμως τις υπόλοιπες μέρες αφιερώνω λίγα λεπτά ανά μέσα είτε για να κάνω μια γρήγορη online άσκηση λεξιλογίου είτε για να δω ένα σύντομο βιντεάκι για παράδειγμα στην ξένη γλώσσα.

Το σημαντικότερο στην εκμάθηση είναι η συχνότητα με την οποία έρχομαι σε επαφή με την ξένη γλώσσα!


Κάνοντας κλικ στου συνδέσμους μπορείτε να κάνετε σύντομες online ασκήσεις στα ιταλικά, είτε λεξιλογικές είτε γραμματικές!


 Λεξιλογικές ασκήσεις στα ιταλικά:

Spiaggia, Ambiente, Matrimonio, Feste, Problemi di cuore, Sistema scolastico, Soldi e banche, Mobili, Posate,  Cinema, Stoviglie, Cibo, Viaggi/alberghi, avverbi di luogo, fare o andare, Carpaccio, 


Συνώνυμα/αντίθετα στα ιταλικά: 

aggettivi contrari, aggettivi contrari 2


Modi di dire στα ιταλικά:

Giorno, Camicia, buco, sasso, eta', stomaco, barba, naso 1, naso 2, dare 1, dare 2


Προθέσεις στα ιταλικά:

in o a, di o da 1, di o da 2, 


Εκφράσεις στα ιταλικά:

εκφράσεις για εκθέσεις


Γραμματική στα ιταλικά:

Οριστικό άρθρο, Αρσενικό/θηλυκό


Λεξιλόγιο από past papers Κπγ Ιταλικών:

Μάιος 2016 Β1-Β2 Προφορικά 1, Μάιος 2016 Β1-Β2 Προφορικά 2, Νοέμβριος 2016 Β1-Β2 Προφορικά 1Νοέμβριος 2016 Β1-Β2 Προφορικά 2, 


Λεξιλόγιο από βιβλία Ιταλικών:

Progetto italiano 2/unita' 2,   Progetto italiano 2/unita' 2amici su cui contare,  Progetto italiano 2/unita' 2 p.25,  progetto italiano 3, p. 17


Προθέσεις στα ιταλικά/Preposizioni di o da (con la parola piatto)

 

Οι προθέσεις di και da σχεδόν πάντα αποτελούν πρόβλημα για τους μαθητές. Η παρακάτω άσκηση είναι σχεδιασμένη με σκοπό να ξεδιαλύνει τις διαφορές αλλά και να βοηθήσει τον μαθητή να εμπλουτίσει το λεξιλόγιο του.


Αν χρειάζεστε μια μικρή επανάληψη στις προθέσεις ή στις διαφορές μεταξύ πρόθεσης da και di, διαβάστε πρώτα την θεωρία.

Κάντε κλικ για να κάνετε την άσκηση!

In bocca al lupo!

domenica 4 luglio 2021

Esercizio contrari n.1


 Μια γρήγορη άσκηση με 5 ζευγάρια αντιθέτων από το πρώτο επίπεδο των ιταλικών! Είτε ως επανάληψη είτε ως πρόκληση για τους νέους μαθητές! 

 Κάντε κλικ για να κάνετε την άσκηση! 





 In bocca al lupo!

sabato 3 luglio 2021

Napoli Pride 2021

 Σήμερα είναι μια σημαντική μέρα για τη Νάπολη, αφού είναι η 25η επέτειος της πρώτης παρέλασης Pride που οργανώθηκε για πρώτη φορά -σε εθνικό επίπεδο- στη Νάπολη.

Το σημείο συνάντησης είναι η Piazza Dante και η παρέλαση θα ξεκινήσει στις 17.00.

Εξαιτίας της πανδημίας, πολλά events θα πραγματοποιηθούν διαδικτυακά. Μέσω της πλατφόρμας OndaPride θα προβάλλονται διαρκώς δράσεις που υποστηρίζουν την προώθηση των δικαιωμάτων των ατόμων που ανήκουν στην Λοατκι κοινότητα. 

Μπορείτε να παρακολουθήσετε τα δρώμενα που έχουν πραγματοποιηθεί μέσω του ακόλουθου συνδέσμου.



“Questo è il momento in cui i nostri proclami di libertà devono sentirsi chiari e unitari contro posizioni totalitariste e d’odio”, ha spiegato l’associazione Antinoo Arcigay Napoli.


 

Για περισσότερες πληροφορίες δείτε στις ακόλουθες σελίδες:

https://www.fanpage.it/napoli/pride-napoli-2021-manifestazione-sabato-3-luglio-con-partenza-da-piazza-dante-alle-17/

https://www.napolipride.org/


 


giovedì 1 luglio 2021

Μαθήματα ιταλικών - Η εμπειρία μου

Δεν πρόκειται για την συνηθισμένη ετήσια συνήθως ανάρτηση για τα μαθήματα των ιταλικών που προσφέρονται. Ίσως καλύτερα είναι μια εξομολογητική ανάρτηση σχετικά με την διδασκαλία των ιταλικών, μιας και έφτασε πάλι ο Ιούλιος και μόλις χαλαρώσαμε οι καθηγητές αλλά και οι μαθητές των ιταλικών αφού έδωσαν τις εξετάσεις για της πιστοποίησης της γλώσσας.

Το ταξίδι της διδασκαλίας της ιταλικής γλώσσας αλλά και η ύπαρξη αυτής της σελίδας, μου χαρίζει πάντοτε τόσες χαρές τις οποίες είναι δύσκολο να απολαύσω μέσα στη χρονιά μεταξύ των test και του προγράμματος που πρέπει να βγει για να επιτύχει ο κάθε μαθητής τον στόχο του. 

Σήμερα, καθώς προγραμμάτιζα τα επόμενα θέματα της σελίδας σχετικά με τους ιδιωματισμούς στα ιταλικά, τις απαραίτητες εκφράσεις και τις πρόσφατες ιταλικές ταινίες, διάβασα ξανά παλαιότερες αναρτήσεις και θυμήθηκα πόσα έχω ζήσει διδάσκοντας ιταλικά.

Πόσους υπέροχους ανθρώπους έχω γνωρίσει που αγαπούν την ιταλική γλώσσα και πόση χαρά έχω εισπράξει όταν κατορθώνουν να μοιραστούν ακριβώς αυτό που σκέφτονται στα ιταλικά!

Δεν μπορώ να ξεχάσω το πρώτο μάθημα του κάθε μαθητή που είχα μέχρι σήμερα, σαν μια πόρτα που ανοίγει σιγά σιγά σε έναν καινούργιο κόσμο με διαφορετική γλώσσα, πολιτισμό, συνήθειες, εκφράσεις.

Ειλικρινά δεν υπάρχει τίποτα πιο όμορφο από το να συντελείς στο βαθμό που σου επιτρέπεται στο να πραγματοποιήσει κάποιος το όνειρό του, είτε αυτό είναι όνειρο ζωής είτε αυτό είναι ένα μικρότερο όνειρο. Το συναρπαστικό σε όλο αυτό είναι το προσωπικό στοίχημα, το στοίχημα να κατορθώσεις να βοηθήσεις τον κάθε μαθητή με τον τρόπο που το χρειάζεται, έτσι ώστε η μάθηση να είναι ευχαρίστηση. 

Παιχνίδι στα ιταλικά; ναι! μουσική στα ιταλικά; ναι! Εξομολογήσεις στα ιταλικά; ναι! Ιδεολογικές συζητήσεις στα ιταλικά; ναι! Συγκίνηση στα ιταλικά; ναι! Γέλια στα ιταλικά; ναι! Γιατί την γλώσσα που θες να μάθεις, πρέπει με οποιοδήποτε τρόπο να την ζήσεις!



Συγχαρητήρια σε όσους λοιπόν δεν τα παρατούν και ακολουθούν το όνειρό τους. Συγχαρητήρια σε όσους προσπαθούν έστω και μόνοι τους να μάθουν ιταλικά. Συγχαρητήρια σε όσους αφιερώνονται στο όνειρο τους. Συγχαρητήρια στους μαθητές μου που δίνουν για ιταλική φιλολογία μα και σε εκείνους που την τελειώνουν, αλλά και στους σημερινούς μου συναδέλφους που κάποτε γυρίζαμε μαζί τις σελίδες των ιταλικών βιβλίων.

Συγχαρητήρια ακόμη και σε εκείνους που τολμούν να πιάσουν συζήτηση με έναν Ιταλό ακόμα και αν δεν έχουν άνεση στην ομιλία, γιατί το να μιλάς σε μια γλώσσα που δεν είναι η μητρική σου πάντα έχει έναν βαθμό έκθεσης. Συγχαρητήρια σε όλους εσάς που ακολουθείτε αυτό το blog της ιταλικής γλώσσας και επικοινωνείτε, δίνοντας δύναμη και ενέργεια σε εμάς ώστε να βοηθήσουμε στην εξάπλωση της ιταλικής γλώσσας και την εκμάθηση της με κάθε τρόπο.

Ευχαριστώ όσους με έχουν εμπιστευθεί σε αυτό το ταξίδι γιατί μου επέτρεψαν να μάθω τόσα πολλά διδάσκοντας τους! 

Ας αγαπήσουμε τις ξένες γλώσσες, ας τις αγκαλιάσουμε γιατί μόνο έτσι θα κατορθώσουμε να κατανοήσουμε όλους εκείνους που μιλούν "μια άλλη γλώσσα" ή οποία τελικά ίσως έχει περισσότερα κοινά με τη δική μας από όσα πιστεύουμε!

Ειδικό μάθημα Ιταλικά - Πανελλήνιες

Καθώς οι ερωτήσεις που φτάνουν στο email είναι πολλές, είναι επιτακτική ανάγκη για μια ανάρτηση σχετικά με το ειδικό μάθημα των ιταλικών που εξετάζεται στις 07 Ιουλίου 2021. Η διάρκεια της εξέτασης είναι 3 ώρες και  θα πρέπει οι υποψήφιοι να κατορθώσουν να γράψουν πάνω από 10 έτσι ώστε να μετράει ο βαθμός τους.

Αναλυτικότερα η εξέταση αποτελείται από κατανόηση κειμένου αρχικά μέσω απαντήσεων σύντομης ανάπτυξης (Α1) και έπειτα μέσω απαντήσεων πολλαπλής επιλογής (Α2). 

Στο μέρος Β της γλωσσικής επίγνωσης υπάρχουν τρία σκέλη, αρχικά το Β1 όπου δίνονται 7 λέξεις για να τοποθετηθούν σε 5 φράσεις. Οι λέξεις που δίνονται συνήθως περιλαμβάνουν επίθετα, αντωνυμίες αλλά και επιρρήματα. 

Στο Β2 ο μαθητής καλείται να βάλει στο σωστό χρόνο/έγκλιση/πρόσωπο το ρήμα που δίνεται. Σε αυτό το μέρος συνήθως ο κάθε χρόνο/έγκλιση παρουσιάζεται μόνο μια φορά, οπότε προσοχή στο γεγονός ότι συνήθως θα έχουμε μια φράση που απαιτεί απαρέμφατο, μια φράση που θα απαιτεί προστακτική, μια φράση με passato prossimo κοκ.

Στο Β3 ο μαθητής καλείται να βάλει σε σειρά τις φράσεις, ώστε να σχηματιστεί ένα κείμενο. Εδώ ίσως το κλειδί είναι να  προσπαθήσει ο μαθητής να κάνει πρώτα δυάδες τα υποερωτήματα ώστε να ελαχιστοποιήσει τις πιθανότητες λάθους.

Το τρίτο μέρος -Γ- αποτελείται από την παραγωγή γραπτού λόγου και συνήθως πρόκειται για ένα γράμμα ή email 180-200 λέξεων. Αν θέλετε να πάρετε ιδέες για τρόπους ανάπτυξης δείτε στις προηγούμενες αναρτήσεις που σχετίζονται με τα γράμματα!

Καλή επιτυχία σε όλους!


Παλαιότερα θέματα πανελληνίων

Πώς γράφουμε ένα φιλικό γράμμα

1λεξιλογικές ασκήσεις ιταλικών/Esercizio sul cibo



Ένα γρήγορο σταυρόλεξο μου κρύβει 10 φαγητά στα ιταλικά. 

 Κάντε κλικ για να κάνετε την άσκηση! 






 (Αν χρειάζεστε extra βοήθεια... ψάχνουμε τα: bistecca, polpette, riso, pollo, pesce, formaggio, spaghetti, pasta, zuppa, insalata!) 

 In bocca al lupo!