Ιταλική γλώσσα

Ένα ιστολόγιο αφιερωμένο στην Ιταλία, στην ιταλική γλώσσα και στην εκμάθηση της...
English French German Spain Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

giovedì 24 gennaio 2013

Versi: La canzone dei vecchi amanti - Franco Battiano



Υπέροχοι στίχοι, το τραγούδι των παλιών εραστών, με ονειρική μουσική και πολύ ειλικρινείς στίχους... παρόλο ο πυρετός του να κατακτήσεις τον άλλον κοπάζει με τα χρόνια και το πάθος σβήνει από την μονοτονία.. μένει η αγάπη που αντιστέκεται στην φθορά του χρόνου και ωριμάζει με τις δοκιμασίες.. ήταν μια μικρή περίληψη των στίχων, όμως πιστεύω πως αξίζει να τους μελετήσετε πιο προσεκτικά! Καλή ακρόαση..




Certo ci fu qualche tempesta          
anni d'amore alla follia.           
Mille volte tu dicesti basta
mille volte io me ne andai via.
Ed ogni mobile ricorda
in questa stanza senza culla
i lampi dei vecchi contrasti
non c'era più una cosa giusta
avevi perso il tuo calore
ed io la febbre di conquista.
Mio amore mio dolce meraviglioso amore
dall'alba chiara finché il giorno muore
ti amo ancora sai ti amo.
So tutto delle tue magie
e tu della mia intimità
sapevo delle tue bugie
tu delle mie tristi viltà.
So che hai avuto degli amanti
bisogna pur passare il tempo
bisogna pur che il corpo esulti
ma c'é voluto del talento
per riuscire ad invecchiare senza diventare adulti.
Mio amore mio dolce mio meraviglioso amore
dall'alba chiara finché il giorno muore
ti amo ancora sai ti amo.
Il tempo passa e ci scoraggia
tormenti sulla nostra via
ma dimmi c'é peggior insidia
che amarsi con monotonia.
Adesso piangi molto dopo
io mi dispero con ritardo
non abbiamo più misteri
si lascia meno fare al caso
scendiamo a patti con la terra
però é la stessa dolce guerra.

Mon amour
mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
de l'aube claire jusqu'à la fin du jour
je t'aime encore, tu sais, je t'ame.

Nessun commento:

Posta un commento