Ιταλική γλώσσα

Ένα ιστολόγιο αφιερωμένο στην Ιταλία, στην ιταλική γλώσσα και στην εκμάθηση της...
English French German Spain Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

Visualizzazione post con etichetta preposizioni. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta preposizioni. Mostra tutti i post

mercoledì 28 aprile 2021

Προθέσεις στα ιταλικά/Esercizio sulle preposizoni A o IN

https://learnitaliango.com/italian-prepositions-and-articles/

 Nέα άσκηση με προθέσεις! 
Διαλέγουμε μεταξύ IN ή A.  

Κάντε κλικ για να κάνετε την άσκηση!


mercoledì 30 gennaio 2013

Grammatica: Errori piu' comuni n. 1

Errore o no?
Λοιπόν, πολλοί από εσάς μου έχετε στείλει εκθέσεις και κείμενα για να σας βοηθήσω διορθώνοντας τα, κάποια ήδη τα έχω στείλει ενώ για κάποια πραγματικά δεν έχω βρει ακόμα χρόνο, οπότε υπομονή!

Έτσι λοιπόν σκέφτηκα να φτιάξουμε μερικές λίστες με τα πιο κοινά λάθη που γίνονται στα ιταλικά (σε όλα τα επίπεδα).




1.     è difficile di capire
σωστό:  è difficile da capire

Tι λέει ο κανόνας;
Πάντα όταν έχω ένα επίθετο και έπειτα ένα ρήμα σε απαρέμφατο ανάμεσα τους πάει μόνο η πρόθεση da!
Esempi: facile da capire, bello da vedere ecc.


2.     qualche volte vado al cinema
σωστό:  qualche volta vado al cinema

Tι λέει ο κανόνας;
H αόριστη αντωνυμία qualche (κάποιο) συνοδεύει μόνο ουσιαστικά που βρίσκονται στον ενικό παρόλο που κάποιες φορές μπορεί να μεταφράζεται ως πληθυντικός στα ελληνικά.
qualche volta – κάποιες φορές


3. poi le otto
σωστό:  dopo le otto

Tι λέει ο κανόνας;
To poi σημαίνει έπειτα – μετά αλλά χρησιμοποιείται επιρρηματικά κυρίως σε αφηγήσεις.
Es. Poi, mi ha chiamato e mi ha chiesto scusa.
Ενώ το dopo σημαίνει έπειτα-μετά- αφού και χρησιμοποιείται και σχετικά με χρονικές στιγμές
Es. Dopo le otto vado dal dottore. Dopo aver finito la lezione sono andato in giro ecc, με λίγα λόγια μπορεί να συνοδέψει κάτι.

4.     non ho niente di fare
σωστό:  non ho niente da fare

Tι λέει ο κανόνας;
Αόριστη αντωνυμία + da + απαρέμφατο
Esempi: Voglio qualcosa da mangiare, non ho niente da dire ecc.

5.     vado con il treno di 20.00
σωστό:  vado con il treno delle 20.00

Tι λέει ο κανόνας;
Οι ώρες πάντα παίρνουν άρθρο οπότε κάθε πρόθεση που προηγείται ώρας θα πρέπει να είναι αναγκαστικά έναρθρη!


6.     nessuno non è venuto
σωστό: Nessuno è venuto

Tι λέει ο κανόνας;
To nessuno όπως και το niente ανάλογα με την θέση τους στην πρόταση συντάσσονται διαφορετικά, για παράδειγμα όταν το nessuno βρίσκεται στην αρχή της πρότασης ή πρόταση δεν παίρνει άρνηση.
Esempio: Nessuno ha chiamato. à Κανείς δεν κάλεσε.

Όταν το nessuno (ή το niente) βρίσκονται στο τέλος της φράσης η πρόταση παίρνει άρνηση.
Esempio: Non ha chiamato nessuno. à Δεν κάλεσε κανείς.


7.     il giornale è sul questo tavolo
σωστό: il giornale è su questo tavolo

Tι λέει ο κανόνας;
Μπροστά από τις δεικτικές αντωνυμίες questo και quello δεν μπορούμε ποτέ να βάλουμε άρθρο, κατά συνέπεια κάθε πρόθεση που προηγείται αυτών των αντωνυμιών θα είναι απαραίτητα απλή.


8.      Sono Greca
σωστό: Sono greca

Tι λέει ο κανόνας;
Στα ιταλικά η εθνικότητα γράφεται πάντα με μικρό γράμμα όταν δεν είναι στην αρχή της πρότασης.


9.     Sono di Grecia
σωστό: sono greca

Tι λέει ο κανόνας;
Πάντα για να αναφερθώ στην εθνικότητα μου την καταγωγή μου χρησιμοποιώ την φόρμα sono+εθνικότητα (επίθετο) ή sono+di+πόλη.


10. Sono da Salonicco
σωστό: Sono di Salonicco

Tι λέει ο κανόνας;
Λαμβάνοντας υπόψιν ότι είδαμε στο νούμερο 10, υπογραμμίζουμε ότι η καταγωγή εκφράζεται μόνο με την πρόθεση di στην φόρμα sono+di+πόλη.


Θα ακολουθήσουν και άλλα ανάλογα post, εσείς ωστόσο μπορείτε να μου γράφετε στα σχόλια τις δικές σας ερωτήσεις ή αμφιβολίες πάνω στα ιταλικά!

venerdì 10 febbraio 2012

Preposizioni: Su



Χρήσεις της πρόθεσης su


·         Τόπος  (πάνω σε)
·         
  La penna e' sulla scrivania
Mentre salivo sull' autobus, ho visto Paolo. 

·        
·         Προσέγγιση 
·       

Sara' sui 60 chili.
Mario e' sui cinquant'anni (o sulla cinquantina). 


·         Θέμα συζήτησης
     Το θέμα συζήτησης εκφράζεται είτε με την πρόθεση di είτε με την πρόθεση su. 

Su questo argomento non posso dirti nulla. 
Ho visto una trasmissione sugli animali.

Preposizioni: Con


Χρήσεις της πρόθεσης con


·         Συντροφιά, σχέση
·         
  Abito con mia sorella.
Mi piace l'espresso con panna.


·        
·         Μέσο
·        η αιτία εκφράζεται με διάφορες προθέσεις, όταν χρησιμοποιούμε την πρόθεση da για να εκφράσουμε την αιτία θα πρέπει να είναι πάντα έναρθρη.

Μi ha spiegato la situazione con molti regali. 
Andro' via con l' aereo delle 3. 


·         

Preposizioni: In


Χρήσεις της πρόθεσης in




·         Κατεύθυνση (προς τόπο κίνηση)
·         η πρόθεση a όταν εκφράζει κατεύθυνση πάει πάντα με τις χώρες:
  Vado negli Stati Uniti
·         όσο αφορά την κατεύθυνση η πρόθεση in διαφοροποιείται από την πρόθεση a γιατί συνδέεται κατά κύριο λόγο με τις θηλυκές λέξεις:
in pizzeria, in discoteca, in periferia ecc.

* εξαιρέσεις εδώ κατά κύριο λόγο είναι λέξεις όπως ufficio, centro ecc.

·         Τόπος (στάση σε τόπο)
·         ισχύει ότι και στην παραπάνω περίπτωση
abitano in Inghilterra,
nel centro della citta'
·         Μέσα μεταφοράς
·         εκφράζεται πάντα με την πρόθεση in
in treno, in macchina, in autobus ecc.

* όταν τα μέσα μεταφοράς προσδιορίζονται από μια γενική κτητική ή από ώρες τότε η πρόθεση που τα συνοδεύει είναι αποκλειστικά η πρόταση con έναρθρη. Es. Vado a casa in macchina ma Vado a casa con la mia macchina
e anche: Vado a casa con il treno delle 11.


·         Χρόνος
  •   μήνες 

in ottobre, nel dicembre scorso ecc.
  •         χρονιές

nel 2011, nel '900
  • εποχές
in autunno, in primavera ecc.

  • ακριβές χρονικό διάστημα 
la luce arriva sulla terra in 8 minuti

Preposizioni: A

Χρήσεις της πρόθεσης a



  • Κατεύθυνση (προς τόπο κίνηση)
  • η πρόθεση a όταν εκφράζει κατεύθυνση πάει πάντα με τις πόλεις:
  Vado a Roma
  • όσο αφορά την κατεύθυνση η πρόθεση a διαφοροποιείται από την πρόθεση in γιατί συνδέεται κατά κύριο λόγο με τις αρσενικές λέξεις:
all' aeroporto, al mare, al ristorante, all' estero ecc.

* εξαιρέσεις εδώ κατά κύριο λόγο είναι λέξεις όπως casa, scuola ecc.

  • Τόπος (στάση σε τόπο)
  • ισχύει ότι και στην παραπάνω περίπτωση
abitano a Milano,
stasera rimango a casa
  • Παραλήπτης πράξεως (Δοτική)
  • εκφράζεται πάντα με την πρόθεση a
devo scrivere ai miei amici
ho dato il regalo a Sandra
  • Χρόνος 
  • συγκεκριμένα μέρη ημέρας:  
  •            all' alba, a mezzogiorno. al tramonto, a mezzanotte
  • ώρες: 
  • alle due, all' una ecc.

  • Ιδιότητα
  • όσο αφορα υφάσματα, ρούχα:
 a pieghe, a righe, a pois, a quadretti, a fiori ecc.
  • όσο αφορά συνταγές, φαγητά
gelato al cioccolato, al forno, al dente ecc.

  • Απόσταση
a cento metri, a 2 km ecc


Πέρα από τις χρήσεις που αναφέραμε επιγραμματικά και συνοπτικά για την αποφυγή συγχύσεων, την πρόθεση a την βρίσκουμε έπειτα από ρήματα που δηλώνουν την αρχή μιας πράξης ή συνέχεια πχ. continuare a, iniziare a ecc.

Ακόμα τα παρακάτω ρήματα συνδέονται με την πρόθεση a:


abituare a

insegnare a
affacciarsi a

insistere a+inf.
affrettarsi a + inf.

interressarsi a
aiutare a +inf.

invitare a
appartenere a

iscriversi a
attaccare a

ispirarsi a
badare a

limitarsi a+inf.
bussare a

mettersi a+inf.
buttare a

mirare a
chiedere a + nom., pron.

obbligare a
cominciare a +inf.

opporsi a
comunicare a

ostinarsi a
condannare a

prepararsi a+inf.
contribuire a +inf.

provare a+inf.
continuare a

rassegnarsi a
convincere a+ inf.

resistere a
costringere a

ridursi a
dare fastidio a

rimandare a
decidersi a

rinunciare a
dedicare a

riuscire a
divertirsi a +inf.

sbagliare a+inf.
esercitarsi a+inf.

sbrigarsi a+inf.
esitare a+inf.

seguitare a+inf.
giocare a

servire a+inf.
imparare a

sfidare a
impedire a

stare attento a
incominciare a

tardare a+inf
indirizzare a

unirsi a
incoraggiare a

vincere a
iniziare a






mercoledì 13 aprile 2011

Προθέσεις: DI χρήσεις




Di

Χρήσεις:

  1. Γενική κτητική
 
Il cane di Mario
O σκύλος του Μάριου

Il professore di storia
Ο καθηγητής της ιστορίας

Il sindaco di Patrasso
Ο δήμαρχος της Πάτρας



  1. Yλικό

Il pavimento di marmo
Το μαρμάρινο πάτωμα

La maglia di seta
Η μεταξωτη μπλούζα

Il bicchiere di vetro
Το γυάλινο ποτήρι



  1. Καταγωγή

Di dove sei?
Από που είσαι;

Sono di atene
Είμαι από την Αθήνα


  1. Περιεχόμενο

Il bicchiere di acqua
Ένα ποτήρι νερό

Il piatto di spaghetti
Ένα πιάτο μακαρόνια

Una tazza di caffe
Μια κούπα καφέ


  1. Θέμα συζήτησης

Di che cosa parlate?
Για τι μιλάτε;

Un articolo di politica
      Ένα πολιτικό άρθρο


  1. Μεριστικό άρθρο

 Voglio bere del vino
Θέλω να πιώ κρασί

Vado a comprare del pane
Πάω να αγοράσω ψωμί

Uno di voi
      Ένας από εσάς


     7. →Αόριστη αντωνυμία+di+επίθετο

     Niente di speciale
     Τίποτα το ιδιαίτερο

     Qualcosa di bello
     Κάτι το ωραίο

  1. Ρήματα τέλους πράξης
Τα ρήματα που δείχνουν το τέλος μιας πράξης συνοδεύονται πάντα από τη πρόθεση di: όπως,finire di, cessare di, smettere di, fermare di ecc.


Di solito
di fianco
In cerca di

Di frequente
Di conseguenza
Invece di

Di recente
Di nascosto
Un po’ di

Di tanto in tanto
Di padre in figlio
A causa di

Di corsa
Di modo che
In attesa di

Di anno in anno
Pieno di
Allo scopo di

Di piu
Povero di
Per mezzo di

Di meno
Ricco di
Per via di

Di qua
Fra di
Di nuovo

Di la
Dietro di
Di seconda mano

Di sotto
Dopo di
Nessuno di

Di sopra
Fuori di
D’un tratto