Ιταλική γλώσσα

Ένα ιστολόγιο αφιερωμένο στην Ιταλία, στην ιταλική γλώσσα και στην εκμάθηση της...
English French German Spain Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

Visualizzazione post con etichetta musica versi. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta musica versi. Mostra tutti i post

lunedì 7 novembre 2022

Musica italiana: La dolce vita (2022)

 Ένα τραγούδι που θα μας θυμίζει πάντα καλοκαίρι, γεμάτο χαρά και μουσική που ανεβάζει τη διάθεση.

La dolce vita λοιπόν σε συνεργασία των: Fedez, Tananai, Mara Sattei! Ακούστε το τραγούδι και διαβάστε τους στίχους!



E poi passa un anno e ci sembra meno

Mi trovi diverso, mi prendi la mano

Da soli siam tutti nessuno

Che vita è?

La vita senza amore dimmi tu che vita è

Oh, dove sei andata, oh, mi sei mancata

Mi perdo dentro al taxi che mi porterà da te

Bello stare a casa, musica italiana

Ci vuole ancora un po'

Prenditi il mio letto, lasciami un pezzetto

Se lo vuoi non me ne andrò

La vita senza amore non mi farà mai bene

Perché non so dirti di no quando

Vivo solo per lei

Ah, Oktoberfest, mi piace fare la fest (festa)

Tutti nel back, tutti nel back a far festa

Buonasera, e chiedo scusa

Non ho capito cosa c'era nei suoi occhi (droga?)

Perché se no era colpa mia, perché con me non studia mai

So che canzoni vuole lei, faccio a parole col DJ

So che non hai visto le Hawaii

Dirotteremo Ryanair

E se ci beccano stica-ah-ah

La vita senza amore dimmi tu che vita è

Oh, dove sei andata, oh mi sei mancata

Mi perdo dentro al taxi che mi porterà da te

La vita senza amore non mi farà mai bene

Perché non so dirti di no quando

Vivo solo per noi, chiamami se vuoi

Diglielo agli altri che stasera non puoi

Sei tutto per me

La vita senza amore dimmi tu che vita è

Oh, dove sei andata, oh mi sei mancata

E parte la corriera che mi porterà da te

La vita senza amore non mi farà mai bene, perché

Non so dirti di no quando

Vivo solo per noi, chiamami se vuoi

Diglielo agli altri che stasera non puoi

Sei tutto per me

lunedì 31 agosto 2015

Renato Zero: Magari



Πρόκειται για ελεύθερη μετάφραση στην ελληνική γλώσσα.

Magari toccasse a me
prendermi cura dei giorni tuoi
svegliarti con un caffè?
e dirti che non invecchi mai...
sciogliere i nodi dentro di te
le più? ostinate malinconie.. 

magari
magari toccasse a me
ho esperienza e capacità?
trasformista per vocazione
per non morire, che non si fa...
puoi fidarti a lasciarmi il cuore
nessun dolore lo sfiorirà?.. 

magari!
magari toccasse a me
un po' di quella felicità?...

magari
saprò aspettare te
domani, e poi domani,
e poi... domani
io come un' ombra ti seguirò
la tenerezza e' un talento mio
non ti deluderò
la giusta distanza io 

sarò come tu mi vuoi
ho un certo mestiere anch'io..
mi provi...
mi provi
idraulico cameriere
all'occorrenza mi do da fare
non mi spaventa niente
tranne competere con l'amore
ma questa volta dovrò riuscirci
guardarti in faccia
senza arrossire... 

magari... 

se tu mi conoscessi
certo che non mi negheresti..
due ali
che ho un gran disordine
nella mente
e solo tu mi potrai guarire
rimani
io sono pronto a fermarmi qui
il cielo vuole così?
prendimi al volo e poi
non farmi cadere più?
da questa altezza sai
non ci si salva mai... 

mi ami?
magari...
mi ami!?!?
Magari... 
Μακάρι να ήμουν εκείνος
που θα φρόντιζε τις μέρες σου
ξυπνώντας σε με ένα καφέ..
και λέγοντας σου πως δεν γεράσεις ποτέ..
εκείνος που θα εξαφάνιζε 
τις πιο μελαγχολικές σου σκέψεις..

Μακάρι..
Μακάρι να ήμουν εκείνος..
έχω την εμπειρία και την ικανότητα,
όντας «καλλιτέχνης» εκ φύσεως,
ώστε να μην πεθάνεις ποτέ…
Μπορείς να μου εμπιστευθείς την καρδιά σου
και δεν θα πληγωθείς ποτέ.

Μακάρι…
Μακάρι  να τύχαινε σε εμένα
λίγο από εκείνη την ευτυχία…

Μακάρι
Θα μάθω να σε περιμένω αύριο,
και έπειτα πάλι αύριο
και πάλι… αύριο
θα σε ακολουθώ σαν σκιά
η τρυφερότητα είναι ένα χάρισμα δικό μου,
 δεν θα σε απογοητεύσω…
Η σωστή απόσταση πάντα.

Θα είμαι όπως με θέλεις
έχω και εγώ μια απασχόληση
θα δεις..
θα δεις…
υδραυλικός, σερβιτόρος
ότι χρειαστεί θα κάνω
δεν με φοβίζει τίποτα
εκτός από το να αγωνίζομαι με την αγάπη
αλλά αυτήν την φορά πρέπει να τα καταφέρω
να σε κοιτάξω στα μάτια
χωρίς να ντραπώ

Μακάρι..

Αν με γνώριζες
σίγουρα δεν θα μου αρνιόσουν
δυο φτερά.
Τις ακατάστατες σκέψεις
του μυαλού μου
μόνο εσύ μπορείς να θεραπεύσεις.
Μείνε
είμαι έτοιμος να μείνω εδώ
το σύμπαν αυτό θέλει
πάρε με μαζί σου να πετάξω
μην με αφήσει να πέσω
από εκεί ψηλά ξέρεις,
δεν σώζεται ποτέ κανείς

μ’αγαπάς;
Μακάρι…
μ’αγαπάς;
Μακάρι…

domenica 19 aprile 2015

Versi: L' avvelenata - Francesco Guccini

Testo
Ma s' io avessi previsto tutto questo, dati causa e pretesto, leattuali conclusioni
credete che per questi quattro soldi, questa gloria da stronzi,avrei scritto canzoni;
va beh, lo ammetto che mi son sbagliato e accetto il "crucifige"e così sia,
chiedo tempo, son della razza mia, per quanto grande sia, ilprimo che ha studiato...
Mio padre in fondo aveva anche ragione a dir che la pensione èdavvero importante,
mia madre non aveva poi sbagliato a dir che un laureato conta piùd' un cantante:
giovane e ingenuo io ho perso la testa, sian stati i libri o ilmio provincialismo,
e un cazzo in culo e accuse d' arrivismo, dubbi di qualunquismo,son quello che mi resta...
Voi critici, voi personaggi austeri, militanti severi, chiedoscusa a vossìa,
però non ho mai detto che a canzoni si fan rivoluzioni, si possafar poesia;
io canto quando posso, come posso, quando ne ho voglia senzaapplausi o fischi:
vendere o no non passa fra i miei rischi, non comprate i mieidischi e sputatemi addosso...
Secondo voi ma a me cosa mi frega di assumermi la bega di starquassù a cantare,
godo molto di più nell' ubriacarmi oppure a masturbarmi o, allimite, a scopare...
se son d' umore nero allora scrivo frugando dentro alle nostremiserie:
di solito ho da far cose più serie, costruire su macerie omantenermi vivo...
Io tutto, io niente, io stronzo, io ubriacone, io poeta, iobuffone, io anarchico, io fascista,
io ricco, io senza soldi, io radicale, io diverso ed io uguale,negro, ebreo, comunista!
Io frocio, io perchè canto so imbarcare, io falso, io vero, iogenio, io cretino,
io solo qui alle quattro del mattino, l'angoscia e un po' divino, voglia di bestemmiare!
Secondo voi ma chi me lo fa fare di stare ad ascoltare chiunqueha un tiramento?
Ovvio, il medico dice "sei depresso", nemmeno dentro al cessopossiedo un mio momento.
Ed io che ho sempre detto che era un gioco sapere usare o no adun certo metro:
compagni il gioco si fa peso e tetro, comprate il mio didietro,io lo vendo per poco!
Colleghi cantautori, eletta schiera, che si vende alla sera perun po' di milioni,
voi che siete capaci fate bene a aver le tasche piene e non soloi coglioni...
Che cosa posso dirvi? Andate e fate, tanto ci sarà sempre, losapete,
un musico fallito, un pio, un teorete, un Bertoncelli o un pretea sparare cazzate!
Ma s' io avessi previsto tutto questo, dati causa e pretesto,forse farei lo stesso,
mi piace far canzoni e bere vino, mi piace far casino, poi sononato fesso
e quindi tiro avanti e non mi svesto dei panni che son solitoportare:
ho tante cose ancora da raccontare per chi vuole ascoltare e aculo tutto il resto!

mercoledì 25 marzo 2015

Musica: La donna è mobile (Rigoletto)


Testo:

La donna è mobile
Qual piuma al vento,
Muta d'accento — e di pensiero.
Sempre un amabile,
Leggiadro viso,
In pianto o in riso, — è menzognero.
È sempre misero
Chi a lei s'affida,
Chi le confida — mal cauto il cuore!
Pur mai non sentesi
Felice appieno
Chi su quel seno — non liba amore!