Errore o no? |
Έτσι λοιπόν σκέφτηκα να φτιάξουμε μερικές λίστες με τα πιο κοινά λάθη που γίνονται στα ιταλικά (σε όλα τα επίπεδα).
1.
è difficile di capire
σωστό: è difficile da capire
Tι λέει ο
κανόνας;
Πάντα όταν έχω ένα επίθετο και έπειτα
ένα ρήμα σε απαρέμφατο ανάμεσα τους πάει μόνο η πρόθεση da!
Esempi: facile da capire, bello da vedere ecc.
2.
qualche volte vado al cinema
σωστό: qualche volta vado al cinema
Tι λέει ο
κανόνας;
H αόριστη
αντωνυμία qualche (κάποιο)
συνοδεύει μόνο ουσιαστικά που βρίσκονται στον ενικό παρόλο που κάποιες φορές
μπορεί να μεταφράζεται ως πληθυντικός στα ελληνικά.
qualche volta – κάποιες φορές
3. poi le otto
σωστό: dopo le otto
Tι λέει ο
κανόνας;
To poi σημαίνει έπειτα
– μετά αλλά χρησιμοποιείται επιρρηματικά κυρίως σε αφηγήσεις.
Es. Poi, mi ha chiamato e mi ha chiesto scusa.
Ενώ το dopo σημαίνει
έπειτα-μετά- αφού και χρησιμοποιείται και σχετικά με χρονικές στιγμές
Es. Dopo le otto vado dal dottore. Dopo aver finito la lezione sono andato in giro ecc, με λίγα λόγια
μπορεί να συνοδέψει κάτι.
4.
non ho niente di fare
σωστό: non
ho niente da fare
Tι λέει ο
κανόνας;
Αόριστη αντωνυμία + da + απαρέμφατο
Esempi: Voglio qualcosa da mangiare, non ho niente
da dire ecc.
5.
vado con il treno di 20.00
σωστό: vado
con il treno delle 20.00
Tι λέει ο
κανόνας;
Οι ώρες πάντα παίρνουν άρθρο οπότε κάθε
πρόθεση που προηγείται ώρας θα πρέπει να είναι αναγκαστικά έναρθρη!
6. nessuno
non è venuto
σωστό: Nessuno è venuto
Tι λέει ο κανόνας;
To nessuno όπως και το niente ανάλογα με την
θέση τους στην πρόταση συντάσσονται διαφορετικά, για παράδειγμα όταν το nessuno βρίσκεται στην αρχή της πρότασης ή
πρόταση δεν παίρνει άρνηση.
Esempio: Nessuno ha chiamato. à Κανείς
δεν κάλεσε.
Όταν το nessuno (ή το niente) βρίσκονται στο
τέλος της φράσης η πρόταση παίρνει άρνηση.
Esempio: Non ha chiamato nessuno. à Δεν κάλεσε κανείς.
7.
il giornale è sul questo tavolo
σωστό: il giornale è su questo tavolo
Tι λέει ο κανόνας;
Μπροστά από τις δεικτικές αντωνυμίες questo και quello δεν μπορούμε ποτέ να βάλουμε άρθρο, κατά συνέπεια
κάθε πρόθεση που προηγείται αυτών των αντωνυμιών θα είναι απαραίτητα απλή.
8. Sono Greca
σωστό: Sono greca
Tι λέει ο κανόνας;
Στα ιταλικά η εθνικότητα γράφεται πάντα
με μικρό γράμμα όταν δεν είναι στην αρχή της πρότασης.
9. Sono di
Grecia
σωστό: sono greca
Tι λέει ο κανόνας;
Πάντα για να αναφερθώ στην εθνικότητα
μου την καταγωγή μου χρησιμοποιώ την φόρμα sono+εθνικότητα (επίθετο) ή sono+di+πόλη.
10. Sono da
Salonicco
σωστό: Sono di Salonicco
Tι λέει ο κανόνας;
Λαμβάνοντας υπόψιν ότι είδαμε στο
νούμερο 10, υπογραμμίζουμε ότι η καταγωγή εκφράζεται μόνο με την πρόθεση di στην φόρμα sono+di+πόλη.
Θα ακολουθήσουν και άλλα ανάλογα post, εσείς ωστόσο μπορείτε να μου γράφετε στα σχόλια τις δικές σας ερωτήσεις ή αμφιβολίες πάνω στα ιταλικά!
Ευχαριστούμμμμεεεεεε...είστε θησαυρός :)
RispondiEliminaMille grazie, Lei e' un tesoro (o forse piu' di uno :) )
Grazie per l'aiuto!!!!
RispondiEliminaCrazie per l'aiuto!!!
RispondiElimina