Ιταλική γλώσσα

Ένα ιστολόγιο αφιερωμένο στην Ιταλία, στην ιταλική γλώσσα και στην εκμάθηση της...
English French German Spain Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

giovedì 9 settembre 2021

Παροιμίες στα γκρεκάνικα και στα ελληνικά

Πρόκειται για μέρος εργασίας που εκπονήθηκε κατά τη διάρκεια του πανεπιστημίου για το μάθημα της Sociolinguistica. Σκοπός ήταν να ανευρεθούν οι κοινές παροιμίες. Ήταν εντυπωσιακό να προσεγγίζεις κατά αυτόν τον τρόπο τις αντιλήψεις και τις λαϊκές ρήσεις προηγούμενων γενεών.

1.. Η γάτα πάει ‘ ς την άγαρο μασσάρα (Ρουχουδίου)

       Η γάτα κυνηγάει την ψίχα.

                                                                                            (Ν. Πολ τομ ΙΙΙ σελ 420)

 

 

 2.    Plem megali ene I porta, plene karfia θeli.

      ΄Οσο πιο μεγάλη είναι η πόρτα τόσο πιο πολλά καρφιά θέλει.

                                                                                            (rossi-taibbi p.276 pr 6)

 

 

 3.    To aspari to mega troyi to cceddi.

        Το μεγάλο ψάρι τρώει το μικρό.

                                                                                              (rossi-taibbi p.298 pr 48)

 

 

 4.     To siddi pu aliftai poddi, δanganni ligo.

        To siddo ti alestai en danganni.

        Σκυλί που γαθγίζει δεν δαγκώνει.

                                                                                          (rossi-taibbi p.298 pr  52)

 

 

5.     Arotonda arotonda pao ya olo ton gosmo.

        Ρωτώντας πας στην πόλη.                     

                                                                                           (rossi-taibbi p.370 pr 11)

 

 

6.     Δelettsete ta luvia stin gitoniasa.

        Πάπούτσι από τον τόπο σου κι ας είναι μπαλωμένο.

                                                                                           (rossi-taibbi p.370 pr 17)

 

 

7.    I glossa stea den ex ice stea klanni

       Η γλώσσα κόκκαλα δεν έχει και κόκκαλα τσακίζει.

                                                                                           (rossi-taibbi p.372 pr 36)

 

 

8.   Kaθa kombo ercete sto steni

     ΄Εφτασε ο κόμπος στο χτένι.

 

 

9.   San I gatta ene sto mali, ta pondica foreggusi

      Λείπει η γάτα χορεύουν τα ποντίκια.

 

 

 

10.              Tis su ueli kalo se kanni ce klei. 

         Οποιος θέλει το καλό σου σε κάνει να κλαίς      

                                                  
                                                                                    

 

 

11. Τις φαίνει νιφτού ε κ-κάν-νει μάτ

      Όποιος υφαίνει τη νύχτα δεν κάνει πουκάμισο (αρχ. μάτιον)

 

 

 

12. Το πει έναι ένα πράμα, το κάμει έν’ άddο

      Να το πεις είναι ένα πράγμα, να το κάνεις είναι άλλο

 

 

 

13.  Vrexi san o Θio θeli; ce sa θθeli o Θio, ol’I ayi afudusi. (Βούας)

      Βρέχει όταν θέλη ο Θεός κ’ όταν θέλη ο Θεός όλοι οι άγιοι βοηθούσι.

 

                                                                                      (rossi-taibbi p.385 pr201)

                                                                                        (Ν. Πολ τομ ΙΙΙ σελ 249)

 

 

14. Am mivru yelaomande klefo ce pao (Βούας)

      Αν δε μ’ είδες καλά έκαμα κι αν με είδες μετωρίστηκα (Κορίνθου)

.                                                                                         (rossi-taibbi p.369 pr 5)

                                                                                        (Ν. Πολ τομ ΙΙΙ σελ 268)

 

 

15. Μη με γγιση, τι σ’εγγιζω α με γγι σε τηγανίζω.  (Βούας)

       Αν με γγιάξης ΄ς την ορά θα σε γγιάξω ΄ς την καρδιά (Κεφαλλονιάς)

                                                                                         (Ν. Πολ τομ ΙVσελ 640)

 

 

 

16. Κάννει πλέο μια γυναίκα ΄ς ταργκαλειο παρά κατό ‘ς τον αγραστή (Βούας)

      Το κέντισμα είναι γλέντισμα κ’ η ρόκκα είναι σιργιάνι κ΄ο πικραμένος

      αργαλειός είναι σκλαβιά μεγάλη (Γορτυνίας-Κορίνθου)                                                                                                                                                                                                        

                                                                                        (Ν. Πολ τομ ΙΙ σελ 428)

 

 

 

17, Ο Θιο έδικε την αρρούστια τσαι την γιατρειά  (Βούας)

      Για το φαρμάκι ειν’ και ταντιφάρμακο.

                                                                                        (Ν. Πολ τομ ΙΙΙ σελ 327)

 

18. Βαρύ σαν α άλα (Βούας)

      Γλυκός σαν μέλι και βαρύς σαν τ’ αλάτι

                                                                                   (Ν. Πολ τομ ΙΙΙ σελ 37, 681)

 

 

19, Μου σουρβάει το αίμα σαμ μιαν αβdέλλα (Βούας)

       Σα βδέλλα μου ρούφηξε το αίμα.

                                                                                        (Ν. Πολ τομ ΙΙΙ σελ 90)

 

20. Παι ε με το γκάδαρο τι σε ταυρεί με την γκούda (Ρουχουδίου)

    Ο γιός που παίζει με το γάιδαρο, πρέπει να δέχεται και τοις σουνιαις του.(Μήλου)

                                                                                     (Ν. Πολ τομ ΙΙΙ σελ 331,345)

 

 

 

21. Η γάτα πάει ‘ ς την άγαρο μασσάρα (Ρουχουδίου)

       Η γάτα κυνηγάει την ψίχα.

                                                                                             (Ν. Πολ τομ ΙΙΙ σελ 420)


Αν θελήσετε να χρησιμοποιήσετε τα ευρήματα της εργασίας, μην ξεχάσετε να παραπέμψετε.

Nessun commento:

Posta un commento